Uvođenjem njemačkog jezika u bjelopoljske škole stekle bi se dodatne jezičke vještine (video)

Aleksandra Simović, profesorica njemačkog jezika i književnosti i predavač u edukativnom centru "Smart’’, kazala je u “Sferi znanja” da je njemački  jezik- nakon engleskog  najvažniji u Evropskoj Uniji i jedan od njena tri  službena  jezika.

Aleksandra Simović, profesorica njemačkog jezika i književnosti

"Vrlo je koristan i perspektivan jezik, na žalost u Bijelom Polju nije u programu kada su u pitanju osnovne i srednje škole, osim škole ‘Braća Ribar’ od septembra ove školske godine’’. Po njenim riječima, u drugim opštinama u Crnoj Gori pružena je mogućnost učenicima da biraju njemački kao izborni predmet. Profesorica je napomenula da ne podržava samo uvođenje njemačkog jezika i da je šteta što samo školovanje ne obuhvata više jezika- jer su svi korisni na svoj način. Takođe je pojasnila da je zakonska obaveza da se učenicima ponude u okviru izbornih predmeta najmanje dva strana jezika, te se nada skorom uvođenju njemačkog u sve bjelopoljske škole, čime bi učenici stekli dodatne jezičke vještine. Govoreći o značaju njemačkog, navela je da se on govori osim u Njemačkoj, Švajcarskoj, Austriji u još 38 zemalja Evrope, u nekim djelovima. Iz Njemačke potiču mnogi pisci, kompozitori, Albert Anštajn i mnogi ljudi koji su doprinijeli  razvoju  civilizacije, društa uopšte. Kada se upozna njemački jezik mnogo je zanimljiviji obilazak tih zemalja. Mnogo bolje se može upoznati neki narod i kultura tog naroda kada poznajete jezik, pojašnjava profesorica Simović.

Suada Idrizović, predavač i prevodilac u edukativnom centru "Smart’’ 

Iskustvo studiranja na njemačkom jeziku prenijela je slušaocima "Sfere znanja’’ Suada Idrizović. Ona je poslije završene gimnazije upisala Ekonomski fakultet u Berlinu, koji je tamo i završila. ‘’Provela sam četiri godine u Berlinu. Moje prethodno znanje njemačkog jezika mi je značilo, jer sam se lakše snalazila u novoj sredini. Nije bilo tako lako iako sam znala njemački jezik, jer se susrećete sa literaturom koja je stručna, a to je opet neko drugo znanje njemačkog jezika. Tokom srednje škole išla sam vanredno na časove, i u Beranama polagala njemački jezik. Prije upisivanja na fakultet, u Njemačkoj sam morala da polažem na Getovom Institutu u Berlinu njemački jezik da bi imala validan dokument da posjedujem znanje njemačkog jezika, nivoa B2.’’

‘’Moja poruka ljudima koji planiraju da rade, da se usavršavaju u Njemačkoj je da je dobro otići sa osnovnim znanjem jezika, jer će vam to mnogo značiti kada dođete u tu državu. Ja sam kao mala počela da učim njemački jezik, od prvog razreda osnovne škole. Njemci su liberalni ljudi, prihvataju  strance i nemaju barijere. U suštini ja imam samo pozitivno iskustvo’’, ispričala je Suada Idrizović, koja je u edukativnom centru ‘’Smart’’ angažovana kao predavač i prevodilac.

Sanja Nedović, polaznica kursa u edukativnom centru "Smart"

Sanja Nedović, koja je upravo završila početni A1 nivo znanja njemačkog jezika u pomenutom obrazovnom centru, istakla je da je čovjek bogat onoliko koliko jezika zna i da su mogućnosti koje Njemačka nudi a tiču se obrazovanja, usavršavanja za visokoškolce jako povoljne. To je nešto čemu ja stremim i to je bila moja motivacija da sam počela da učim njemački, pojašnjava ona. Za ovih dva mjeseca  čini mi se da imam osnovu da pričam, imam predznanje i naučila sam stvari koje koriste u svakodnevnom životu. Razlika kada se jezik uči u osnovnoj i srednjoj školi- je to što djeca tome prilaze lakše, a odrasli prilaze tome kao da je teško i imaju barijeru. Mislim da ima i toga kako predavač prenosi znanje i profesorica Simović je jako dobra u tome, istakle je ona.

Repriza "Sfere znanja’’ je u 20:15.

 

AUDIO SNIMAK EMISIJE

 

Autorka: Andrijana Rabrenović

Foto/video: Darko Braič

Tonska realizacija: Dalibor Rakočević

Anketu pripremila: Eldina Bećirović

Audio obrada: Sanida Kajević

Obrada teksta: Jasminka Mulić

This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

 

BEZ SAGLASNOSTI REDAKCIJE ZABRANJENO JE PREUZIMANJE SADRŽAJA SA VEB PORTALA RADIJA BIJELO POLJE